Dopo tanto parlare di Barbie+Oppenheimer, con una valanga di meme e battute, period quasi inevitabile che accadesse. Gli spettatori di un cinema in India hanno avuto un’esperienza Barbienheimer senza precedenti: erano andati a vedere il movie di Christopher Nolan e si sono ritrovati, sotto le immagini del biopic sul padre della bomba atomica, i sottotitoli di Barbie. Con un effetto, a dir poco, esilarante.
L’errore
Durante lo scorso advantageous settimana (22 luglio), racconta Nme, l’utente di Twitter @sapunintended ha scritto un publish spiegando che “un amico di mio cugino – e già la premessa, di suo, fa ridere – ha postato su [Instagram] che un cinema proiettava Oppenheimer con i sottotitoli di Barbie “. Il tweet includeva una foto dell’incidente, con didascalie che recitavano “Barbie!” e “Siamo così felici di vederti”, sotto un primo piano di Cillian Murphy nei panni di Oppenheimer. Una notizia che ha fatto scatenare ironia e battute.
Ironia in rete
“Questo significa che lo stesso cinema, in un altro spettacolo, ha riprodotto i sottotitoli di Oppenheimer in un movie di Barbie”, ha replicato un altro utente di Twitter, condividendo un’immagine autoprodotta del personaggio di Margot Robbie con un sottotitolo che recitava: “Sono diventato la morte… distruttore di mondi”. Una frase estratta dal testo indiano Bhagavad Gita, a cui Robert J. Oppenheimer ha fatto riferimento durante la sua carriera lavorando alla bomba atomica.
E un altro utente ha chiosato: “I sottotitoli nella scena in cui la bomba sta per esplodere: arriva Barbie, andiamo a fare festa”.